-
1 menor
menor adjetivo 1a) ( comparativo deen menor medida/grado to a lesser extent o degree; menor que algo lower than sth; un ingreso menor que el mío an income lower than mineb) ( superlativo de◊ pequeño): el país con el menor número de parados the country with the lowest unemployment figures;haciendo el menor ruido posible making as little noise as possible; el de menor tamaño the smallest one 2 ( en edad) menor que algn younger than sbb) ( superlativo):◊ ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?;el menor de los dos niños the younger of the two boys 3 ( secundario) ‹escritor/obra› minor; 4 (Mús) minor 5 (Com): ■ sustantivo masculino y femenino: tb película no apta para menores film not suitable for under-18s
menor
I adjetivo
1 (comparativo de tamaño) smaller: una habitación menor que la mía, a room smaller than mine (superlativo) smallest
el tamaño menor, the smallest size
2 (comparativo de grado) less: su alegría es menor que la mía, his happiness is less than mine (superlativo) least, slightest: no tiene la menor idea, he hasn't the slightest idea
3 (comparativo de edad) younger: es menor de sesenta años, she is under sixty
es menor que mi prima, he's younger than my cousin (superlativo) youngest
la menor de nosotras, the youngest of us
4 Mús minor
5 Com al por menor, retail
II mf Jur minor ' menor' also found in these entries: Spanish: abusar - Asia - caza - edad - efecto - menos - mínima - mínimo - osa - re - relevancia - sol - sombra - trascendencia - vender - venta - cazar - compás - de - duda - enfadado - enfadar - enojado - enojar - intención - movimiento - noción English: age - Asia Minor - barge in - clue - deaf - doubt - extent - fact - foggy - guardian - junior - juvenile - least - lesser - may - minor - misdemeanor - misdemeanour - retail - retail sale - retailing - show - under - young - magistrate - marginal - offender - out - rough - slight -
2 osa
Del verbo osar: ( conjugate osar) \ \
osa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: osa osar
osar ( conjugate osar) verbo intransitivo (liter) osa + INF to dare to + inf;
oso,-a m,f Zool bear
oso de peluche, teddy bear
oso hormiguero, anteater
oso marino, fur seal
oso panda, panda
oso pardo, brown bear Locuciones: hacer el oso, to play the fool
osa f Astron Osa Mayor/Menor, Great/Little Bear, US Big/Little Dipper
osar verbo intransitivo to dare ➣ Ver nota en dare
' osa' also found in these entries: Spanish: semidiós - semidiosa - oso English: dipper - bear - panda -
3 osá
Odu, menor del dilogún (9), anuncia robo, traición de persona de color rojizo, de mulata y de tres amigos ingratos aconseja precaverse del fuego.laguna. Calor. -
4 медведица
медве́||дицаursino;♦ Больша́я Медве́дица астр. la Granda Ursino;Ма́лая Медве́дица астр. la Malgranda Ursino;\медведицадь urso;\медведицажий ursa;♦ \медведицажья услу́га ursa helpo, miskomplezo;\медведицажо́нок ursido.* * *ж.osa f••Больша́я Медве́дица астр. — Osa Mayor
Ма́лая Медве́дица астр. — Osa Menor
* * *ж.osa f••Больша́я Медве́дица астр. — Osa Mayor
Ма́лая Медве́дица астр. — Osa Menor
* * *ngener. osa -
5 bear
I beə past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) aguantar, soportar2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) aguantar3) ((past participle in passive born bo:n) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) dar a luz, parir4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) cargar, llevar5) (to have: The cheque bore his signature.) llevar6) (to turn or fork: The road bears left here.) desviarse•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings
II beə noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) oso- bearskinbear1 n osobear2 vb aguantar / soportar / resistirto bear in mind tener en cuenta / tener presentetr[beəSMALLr/SMALL]1 SMALLZOOLOGY/SMALL oso2 SMALLFINANCE/SMALL bajista nombre masulino o femenino, especulador,-ra a la baja3 (rough person) bruto1 SMALLFINANCE/SMALL vender al iniciarse una bajada de precios para volver a comprar luego a un precio más bajo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be like a bear with a sore head estar de un humor de perrosbear hug apretujón nombre masculino, abrazo muy fuertebear account posición nombre femenino de vendedorbear cub SMALLZOOLOGY/SMALL oseznogrizzly bear oso pardothe Great Bear la Osa Mayorthe Little Bear la Osa Menor————————tr[beəSMALLr/SMALL]1 (carry) llevar2 (name, date) llevar3 (show signs of) mostrar, revelar4 (weight) soportar, aguantar; (responsibility, cost) asumir5 (tolerate) soportar, aguantar■ how do you bear the job? ¿cómo aguantas el trabajo?6 (fruit) producir7 SMALLFINANCE/SMALL (interest) devengar8 (give birth) tener, dar a luz1 (turn) torcer a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bear in mind tener presenteto bear a grudge guardar rencorto bear a resemblance to parecerse ato bear hard on oprimirto bear witness to something ser testigo de algoto bear no relation to no tener nada que ver conto bring pressure to bear ejercer presión (on, a), presionar (on, a)it doesn't bear thinking about me da escalofríos nada más pensar en ello1) carry: llevar, portar2) : dar a luz a (un niño)3) produce: dar (frutas, cosechas)4) endure, support: soportar, resistir, aguantarbear vi1) turn: doblar, dar la vueltabear right: doble a la derecha2)to bear up : resistiradj.• bajista adj.n.• bajista s.m.,f.• oso s.m.v.• apoyar v.• cargar v.• gobernar v.• llevar v.• parir v.• partir v.• permitir v.• producir v.(§pres: produzco, produces...) pret: produj-•)• resistir v.• sentir v.• sobrellevar v.• soportar v.• sufrir v.
I
1. ber, beə(r)1)a) ( support) \<\<weight\>\> aguantar, resistir; \<\<cost\>\> correr con; \<\<responsibility\>\> cargar* conb) ( endure) \<\<pain/uncertainty\>\> soportar, aguantarc) (put up with, stand) (colloq) (with can) \<\<person\>\> aguantar (fam), soportar; \<\<noise\>\> aguantar, soportarI can't bear her — no la soporto, no la aguanto or no la puedo ver (fam)
to bear to + inf: I can't bear to watch! — no puedo mirar
d) ( stand up to)2)a) ( carry) (liter) \<\<banner/coffin\>\> llevar, portar (liter)b) ( harbor)she's not one to bear a grudge — no es rencorosa or resentida
3) (have, show) \<\<title/signature\>\> llevar; \<\<scars\>\> tener*; \<\<resemblance\>\> tener*, guardarhis account bears little relation to the truth — su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
4)a) ( produce) \<\<fruit/crop\>\> dar*; \<\<interest\>\> devengar*b) ( give birth to) \<\<child\>\> dar* a luzshe bore him six children — (liter) le dio seis hijos (liter); see also born I
2.
via) ( turn) torcer*bear left/right — tuerza or doble a la izquierda/derecha
b) ( weigh down) (frml)to bear on somebody: the responsibility bore heavily on her — la responsabilidad pesaba sobre sus hombros; bring 2) a)
3.
v refl (frml)a) (hold, carry)there's something very distinguished about the way he bears himself — tiene un porte muy distinguido
b) ( behave)to bear oneself — comportarse, conducirse* (frml)
Phrasal Verbs:- bear out- bear up
II
noun oso, osa m,fhe's a regular bear in the morning — (AmE) por las mañanas está de un humor de perros
to be like a bear with a sore head — (colloq) estar* de un humor de perros (fam)
to be loaded for bear — (AmE colloq) estar* listo para el ataque; (before n)
I [bɛǝ(r)]1. N1) (=animal) oso(-a) m / f ; (fig) (=man) grandullón * mthe Great/Little Bear — la Osa Mayor/Menor
- be like a bear with a sore head- be loaded for bearbrown 5., grizzly, polar2) (also: teddy bear) osito m de peluche3) (Econ) (=pessimistic trader) bajista mf2.CPDbear baiting N — espectáculo en el que se azuzan a unos perros contra un oso
bear garden N — (fig) manicomio m, casa f de locos
bear hug N — fuerte abrazo m
bear market N — (Econ) mercado m bajista
bear pit N — (fig) manicomio m, casa f de locos
II [bɛǝ(r)] (pt bore) (pp borne)1. VT2) (=take on) [+ cost] correr con, pagar; [+ responsibility] cargar con; (fig) [+ burden] soportarthe government bears some responsibility for this crisis — el gobierno tiene parte de responsabilidad en esta crisis
they bear most of the responsibility for elderly relatives — cargan con la mayor parte de la responsabilidad de atender a familiares ancianos
3) (=endure) [+ pain, suspense] soportar, aguantarI can't bear the suspense — no puedo soportar or aguantar el suspense
bruntI can't bear him — no lo puedo ver, no lo soporto or aguanto
4) (=bring) [+ news, gift] traer5) (=carry) llevar, portar literprotesters bearing placards — manifestantes mfpl llevando or portando pancartas
to bear arms — frm portar armas frm
he bore himself like a soldier — (posture) tenía un porte soldadesco; (behaviour) se comportó como un verdadero soldado
6) (=have, display) [+ signature, date, message, title] llevar; [+ mark, scar] conservarshe bore no resemblance to the girl I knew 20 years ago — no se parecía en nada a la chica que había conocido 20 años atrás
the room bore all the signs of a violent struggle — el cuarto conservaba todas las huellas de una riña violenta
witness 1., 2), mind 1., 3)she bears him no ill-will — (grudge) no le guarda rencor; (hostility) no siente ninguna animadversión hacia él
7) (=stand up to) [+ examination] resistirthe film bears comparison with far more expensive productions — la película puede compararse con producciones mucho más caras
2. VI1) (=move)to bear (to the) right/left — torcer or girar a la derecha/izquierda
2)bringto bear on sth — (=relate to) guardar relación con algo, tener que ver con algo; (=influence) influir en algo
3) (=afflict)- bear off- bear on- bear out- bear up* * *
I
1. [ber, beə(r)]1)a) ( support) \<\<weight\>\> aguantar, resistir; \<\<cost\>\> correr con; \<\<responsibility\>\> cargar* conb) ( endure) \<\<pain/uncertainty\>\> soportar, aguantarc) (put up with, stand) (colloq) (with can) \<\<person\>\> aguantar (fam), soportar; \<\<noise\>\> aguantar, soportarI can't bear her — no la soporto, no la aguanto or no la puedo ver (fam)
to bear to + inf: I can't bear to watch! — no puedo mirar
d) ( stand up to)2)a) ( carry) (liter) \<\<banner/coffin\>\> llevar, portar (liter)b) ( harbor)she's not one to bear a grudge — no es rencorosa or resentida
3) (have, show) \<\<title/signature\>\> llevar; \<\<scars\>\> tener*; \<\<resemblance\>\> tener*, guardarhis account bears little relation to the truth — su versión tiene poco que ver or guarda poca relación con la verdad
4)a) ( produce) \<\<fruit/crop\>\> dar*; \<\<interest\>\> devengar*b) ( give birth to) \<\<child\>\> dar* a luzshe bore him six children — (liter) le dio seis hijos (liter); see also born I
2.
via) ( turn) torcer*bear left/right — tuerza or doble a la izquierda/derecha
b) ( weigh down) (frml)to bear on somebody: the responsibility bore heavily on her — la responsabilidad pesaba sobre sus hombros; bring 2) a)
3.
v refl (frml)a) (hold, carry)there's something very distinguished about the way he bears himself — tiene un porte muy distinguido
b) ( behave)to bear oneself — comportarse, conducirse* (frml)
Phrasal Verbs:- bear out- bear up
II
noun oso, osa m,fhe's a regular bear in the morning — (AmE) por las mañanas está de un humor de perros
to be like a bear with a sore head — (colloq) estar* de un humor de perros (fam)
to be loaded for bear — (AmE colloq) estar* listo para el ataque; (before n)
-
6 Wagen
'vaːgənm1) ( Auto) coche m, auto m, carro m (LA)2) ( Kinderwagen) cochecito de niño m3) ( Leiterwagen) carreta f4)Wagen ['va:gən]<-s, ->1 dig (Pkw) coche Maskulin, carro Maskulin die USA ; (Lkw) camión Maskulin; (Lieferwagen) furgoneta Feminin————————Große Wagen der————————Kleine Wagen der -
7 Ursa Minor
-
8 Ursa
tr['ɜːrsə]1 la Osa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLUrsa Major la Osa MayorUrsa Minor la Osa Menor -
9 Ursa Minor
s.Osa Menor, Carro Menor. -
10 wagen
'vaːgənm1) ( Auto) coche m, auto m, carro m (LA)2) ( Kinderwagen) cochecito de niño m3) ( Leiterwagen) carreta f4)Wagen ['va:gən]<-s, ->1 dig (Pkw) coche Maskulin, carro Maskulin die USA ; (Lkw) camión Maskulin; (Lieferwagen) furgoneta Feminintransitives Verbes wagen, etw zu tun atreverse a hacer algo————————sich wagen reflexives Verb -
11 der Kleine/Große Wagen
la Osa Menor/Mayor -
12 the Little Bear
la Osa Menor -
13 Малая Медведица
adjastr. Osa Menor, bocina -
14 cinosure
s.1 objeto o centro de la atención o las miradas de todos.2 (Astr.) Osa Menor. -
15 Lesser Bear
s.Osa Menor. -
16 Little Bear
s.Osa Menor. -
17 polestar
s.1 cinosura, estrella muy resplandeciente en la constelación de la Osa menor; estrella polar.2 norte, guía. -
18 dipper
tr['dɪpəSMALLr/SMALL]2 (bird) mirlo acuático\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbig dipper (at fairground) montaña rusathe Big Dipper (constellation) la Osa Mayordipper ['dɪpər] n1) ladle: cucharón m, cazo m2)Big Dipper : Osa f Mayor3)Little Dipper : Osa f Menorn.• cazo s.m.• cuchara s.f.• cucharón s.m.• excavadora s.f.'dɪpər, 'dɪpə(r)1) ( Zool) tordo m de agua2) ( ladle) (AmE) cucharón m, cazo m
I
['dɪpǝ(r)]N (Orn) mirlo m acuático
II
['dɪpǝ(r)]Nbig dipper — (at fair) montaña f rusa
the Big Dipper — (US) (Astron) la Osa Mayor
III
['dɪpǝ(r)]N (Culin) cazo m, cucharón m* * *['dɪpər, 'dɪpə(r)]1) ( Zool) tordo m de agua2) ( ladle) (AmE) cucharón m, cazo m -
19 Большая Медведица
См. также в других словарях:
Osa Menor — Para otros usos de este término, véase Osa (desambiguación). Ursa Minor Nombre Latino Ursa Minor … Wikipedia Español
Osa Menor — La Osa Menor (en latín Ursa Minor) es una de las constelaciones más conocidas del hemisferio norte. Consta de siete estrellas con la forma de carro; cuatro de ellas formarían lo que es la parte honda del carro y las otras tres serían lo que es el … Enciclopedia Universal
Enana de la Osa Menor — Para otros usos de este término, véase Osa (desambiguación). Enana de la Osa Menor Datos de observación (Época J2000.0) … Wikipedia Español
Holiday home Osa Menor Jávea — (Jesus Pobre,Испания) Категория отеля: Адрес: 03730 Jesus Pobre, Испан … Каталог отелей
osa — ▌ Osa Mayor sustantivo femenino física Carro Mayor hélice* (física). ▌ Osa Menor sustantivo femenino Carro Menor. Son términos usados en astronomía … Diccionario de sinónimos y antónimos
Osa (desambiguación) — El térmiso Osa puede referirse a: El Monte Osa de Grecia, mencionado en la mitología griega. Osa, concejo de la provincia de Navarra (España). Osa Mayor o Ursa Major, constelación del hemisferio norte. Osa Menor o Ursa Minor, constelación tamibén … Wikipedia Español
Osa Mayor — Para otros usos de este término, véase Osa (desambiguación). Ursa major Nombre Latino Ursa Major … Wikipedia Español
Osa (Italia) — Coordenadas: 41°53′28″N 12°42′3″E / 41.891208, 12.700839 Osa es una localidad del municipio de Roma situada en la zona décima del Agro Romano, llamad … Wikipedia Español
Estrella circumpolar — La estrella Polar y estrellas circumpolares en una fotografia con lenta velocidad de obturación. Note que las estrellas cercanas al polo celeste hacen un trazo menor. Una estrella circumpolar es una estrella que, vista desde una latitud dada en… … Wikipedia Español
Liste der Sternbilder in verschiedenen Sprachen — Sternbild Großer Bär = Большая Медведица = Büyük Ayı = 大熊座 = الدب الأكبر = Orsa Maggiore usw. In der folgenden Liste der Sternbilder in verschiedenen Sprachen werden die Bezeichnungen der 88 von der Internationalen Astronomischen Union (IAU)… … Deutsch Wikipedia
Anexo:Planetas extrasolares — Cantidad de exoplanetas descubiertos hasta la fecha: 515.[1] Se conocen 515[2] planetas extrasolares … Wikipedia Español